Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

esem Buch bin ich schon l

  • 1 hinter

    hínter prp
    1. (D) на вопрос «где?»; (A) на вопрос «куда?»: за, позади́

    h nter s inem Rǘ cken — за его́ спино́й

    sich h nter j-m verst cken — пря́таться за чужо́й спино́й

    h nter der Zeit zurǘ ckbleiben* (s) — отста́ть от вре́мени

    3.:

    er hat allerhnd [viel] h nter sich (D) разг. — он мно́го пережи́л

    ich h be die Prǘ fung h nter mir — я (уже́) сдал экза́мен

    die S che gern h nter sich (D ) h ben w llen* — жела́ть, что́бы с де́лом бы́ло уже́ поко́нчено

    h nter der S che steckt twas разг. — за э́тим что-то кро́ется

    wer steckt h nter der S che? разг. — кто стои́т за э́тим?

    h nter j-s Schl che k mmen* (s) фам. — раскры́ть чьи-л. за́мыслы

    wir w llen h nter die w hre rsache k mmen — мы хоти́м вы́яснить [разгада́ть] по́длинную причи́ну

    h nter j-m her sein разг.
    1) пресле́довать кого́-л. (по пята́м)
    2) перен. интересова́ться кем-л., уха́живать за кем-л.

    h nter d esem Buch bin ich schon l nge her разг. — я давно́ уже́ гоня́юсь за э́той кни́гой

    sie ist (sehr) h nter hren S chen her разг. — она́ тща́тельно следи́т за свои́ми веща́ми; см. hinterhersein

    Большой немецко-русский словарь > hinter

  • 2 fertig

    1) гото́вый

    ein fértiger Mántel — гото́вое пальто́

    fértige Spéisen — гото́вые [дежу́рные] блю́да

    éine fértige Árbeit — гото́вая [зако́нченная] рабо́та

    die Árbeit / das Éssen ist fértig — рабо́та / еда́ гото́ва

    ich bin fértig — я гото́в, я зако́нчил рабо́ту [подгото́вку]

    schon fértig? — уже́ зако́нчил(и)?

    sie ist nie réchtzeitig fértig — она́ никогда́ во́время не (быва́ет) гото́ва

    2)

    mit etw. (D) fértig sein — зака́нчивать что-либо

    er ist mit séiner Árbeit fértig — он зако́нчил свою́ рабо́ту

    der Schríftsteller ist mit séinem néuen Buch bald fértig — писа́тель ско́ро зако́нчит свою́ но́вую кни́гу

    bist du mit dem Buch schon fértig? — ты уже́ зако́нчил (чита́ть) э́ту кни́гу?

    máchen Sie, dass Sie fértig wérden! — конча́йте же!, потора́пливайтесь!

    ich bin mit díesem Ménschen fértig — я не жела́ю бо́льше име́ть ничего́ о́бщего с э́тим челове́ком, я не жела́ю бо́льше знать э́того челове́ка

    er ist schnell mit der Ántwort fértig — он за сло́вом в карма́н не поле́зет

    ••

    mit j-m / etw. fértig wérden — спра́виться с кем-либо / чем-либо

    ich wérde mit díeser Áufgabe selbst fértig — я сам спра́влюсь с э́тим зада́нием [с э́той зада́чей]

    ich bin damít alléin fértig gewórden — я с э́тим спра́вился сам [оди́н]

    kannst du mit ihm fértig wérden? — 1) ты мо́жешь с ним спра́виться? 2) ты мо́жешь поко́нчить [разде́латься] с ним?

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > fertig

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»